Dojo - Unidade Caiçara

Endereço: Rua Hervália, número 31 - Bairro Caiçara
Horários de Treinos:
Terças e Quintas - 20:00hrs às 21:00hrs
Sábados - 14:00hrs às 17:00hrs
Contato: oldan.caliari@gmail.com ou oldancaliari@yahoo.com.br

segunda-feira, 29 de junho de 2015

Koto Ryu Koppojutsu (虎倒流骨法術) Shoden Gata (初伝型) Workshop


Está é sem dúvidas uma das escolas mais famosa devido a seu estilo peculiar, o Koppojutsu (tradução literal: método dos ossos) e também pela forte ligação histórica com a escola Gyokko Ryu Koshijutsu, onde ambas são ditas como complementares.

Tema: Koto Ryu Koppojutsu – Shoden Gata

Data: 15 de Agosto de 2015, podendo sofrer alteração do dia.
Horário e local a confirmar.

Vagas Limitadas!!

Confirmação, valores e dúvidas: oldan.caliari@gmail.com
Prezados alunos,
Boa tarde!!

Segue abaixo a lista de treinos extras para o mês de Julho:

Sábado, dia 04/07 - Tema: Aruki - Segundo Módulo
Horário: 08:00 às 09:00 hrs.
Data limite para confirmação: 02/07/2015

Sábado, dia 11/07 - Tema: Primeiros Socorros - Segundo Módulo. 
Horário: 08:00 às 09:00 hrs.
Data limite para confirmação: 09/07/2015

Domingo, dia 12/07 - Tema: Escalada
Horário: A confirmar.
Data limite para confirmação: 09/07/2015

Sábado, dia 18/07 - Tema: Terapia Oriental - Shiatsu. 
Horário: 08:00 às 09:00 hrs.
Data limite para confirmação: 16/07/2015

Sábado, dia 25/07 - Tema: Terapia Oriental - Anma. 
Horário: 08:00 às 09:00 hrs.
Data limite para confirmação: 23/07/2015


Confirmação, Valores e dúvidas: oldan.caliari@gmail.com

sexta-feira, 26 de junho de 2015

Hora da Limpeza!!!


No japão, em escolas e em dojo de artes marciais existe uma tradição chamada de "Soji", que significa, em tradução livre, "limpar".
O "soji no jikan" é a hora da limpeza, onde os alunos pegam seus materiais de limpeza e limpam a sala de aula.
Este trabalho, no Japão, é feito em equipe e possui um líder que direciona e auxilia os colegas na limpeza. Após o termino da limpeza, os alunos ficam enfileirados e o líder pede um feedback, que sempre é respondido de forma a ressaltar o trabalho em equipe de todos!!
Infelizmente a prática do Soji nos dojo brasileiros não é comum, pois temos outra cultura. Acreditamos que quem realiza a limpeza é uma pessoa inferior e este trabalho está ligado (na nossa cultura) a degradação pessoal, o que é algo, um tanto quanto, equivocado.
A prática do Soji nas escolas e dojo sempre deve ser realizado ao final das aulas e não existe diferença entre os graduados: Todos devem realizar o mesmo trabalho de limpeza!!
No Soji, no ato da limpeza, aprendemos a limpar o ego, a sermos humildes, a jogar fora a sujeira, as nossas imperfeições.
Durante o ato do Soji, podemos, por exemplo, meditar sobre o treino, refletir sobre os erros e acertos e buscarmos evolução. 
O Soji é mais do que uma simples limpeza física, é um "Ato Educacional de Limpeza Espiritual", trabalhando assim o respeito ao próximo.


Fonte: http://www.judoctj.com.br/
Texto modificado

segunda-feira, 15 de junho de 2015

Prezados alunos,
Bom dia!

Segue abaixo a próxima etapa de treinos extras:

Sábado, dia 20/06 - Tema: Primeiros Socorros. 
Horário: 08:00 às 09:00 hrs.

Domingo, dia 21/06 - Tema: Escalada
Horário: A confirmar.

Data limite para confirmação: 18/06/2015

Confirmação, Valores e dúvidas: oldan.caliari@gmail.com

sexta-feira, 12 de junho de 2015

Ganbatte Kudasai!!!!



A versão japonesa para a frase "Boa sorte" não quer dizer, com estas palavras "boa sorte". 
A frase 頑張ってください Ganbette Kudasai (formal) ou 頑張って Ganbatte (casual) significa em sua tradução literal "Dê o seu melhor".
O mais interessante é que, na língua portuguesa, ao desejarmos "boa sorte" para alguém colocamos espiritualidade e "toda a ajuda necessária" para se alcançar algo e, na versão japonesa, a frase remete a um sentimento de "conseguir por si só", de "esforço próprio".
Se alguém diz a você Ganbette Kudasai (formal) ou Ganbatte (casual), pode-se responder はい、頑張ります! Hai, ganbarimasu! (formal) ou うん、頑張る!Un, ganbaru! (casual), o que significa "Sim, vou dar o meu melhor!!
Dizer Ganbatte Kudasai ou Ganbatte faz sentido quando seu amigo irá realizar uma prova importante, estiver indo a uma entrevista de emprego ou quando for treinar. Porém, quando a situação depender de sorte e não de esforço individual como, por exemplo, tentar jogar na loteria, não existe sentido algum em utilizarmos.

Fonte: http://www.livinglanguage.com/
Tradução Livre